📘 1000 Side Hustle Ideas Home ← Online Freelancing & Gigs ← Translation Services
HUSTLE #080 1.8 Translation Services

Proofread and Edit Machine Translations for Quality and Accuracy

💰 Startup Cost $0
⏰ Time/wk 5-10 hrs
📊 Difficulty ★★☆☆☆
🏆 1st Month $ $100-400
💵 Monthly Range $500-2,000
⏱ First $ In 3-5 days
Upwork (MTPE — machine translation post-editing — jobs are a growing category), Fiverr (proofreading and editing gigs with translation focus), Gengo and OneSky (platforms that specifically hire for post-editing machine translation output).
Companies use Google Translate or DeepL for first-pass translations to save money, then hire a human to fix the errors, awkward phrasing, and culturally inappropriate bits. You compare the machine output against the original text and correct grammar, tone, idioms, and context errors. Charge $0.02-0.05 per word or $15-30/hour. It is faster and easier than translating from scratch.
🚀 First Step
Run an English news article through DeepL into your second language, then edit the output to sound like a native speaker wrote it — save the before-and-after.
  • Focus on meaning and tone errors — machine translation usually gets the words right but misses humor, formality level, and cultural nuance.
  • Read the target text aloud to catch awkward phrasing — machine translations often produce grammatically correct but unnatural-sounding sentences.
  • Specialize in MTPE for one industry (medical, legal, tech) so you learn the common machine mistakes and correct them faster.
🛠 Tools & Resources: DeepL, Google Translate, Google Docs, Grammarly, ProZ